attestation d accueil что это
Attestation d accueil что это
Alesha, чувствую вам придется опять переделать название темы, т.к. бумага, которую вам нужно, называется attestation d’hébergement
Она пишется тем, кто вам предоставляет жилье, в свободной форме, например:
Модель заявления:
Nom et adresse de la personne qui héberge
Добавлю, что эту attestation не надо нигде заверять, подписанная и с приложенными копиями она считается официальным документом.
Еще забыла: человек может еще дописать в заявлении что жилье вам предоставляет бесплатно на весь сроквашегьо пребывания. А то кто знает, еще придерутся в консульстве.
Alesha, |
Она пишется тем, кто вам предоставляет жилье, в свободной форме, например:
Модель заявления:
Nom et adresse de la personne qui héberge
Добавлю, что эту attestation не надо нигде заверять, подписанная и с приложенными копиями она считается официальным документом.
Виза во Францию
Гостевая, туристическа, виза невесты, виза жены гражданина Франции.
На этой странице, брачное агентство «Хэппи Лайф» расскажет вам только о четырех типах виз во Францию: туристическая, гостевая, виза невесты и виза жены гражданина Французской республики и о том, какие документы необходимо подготовить для самостоятельного оформления визы во Францию.
Информация, изложенная ниже, проверена на собственном опыте и, предназначена для женщин, готовящимся к браку с гражданином Франции.
Очевидно, что ваш избранник будет вам помогать в оформлении французской визы, но часто, языковой барьер является преградой в обсуждении административных вопросов. Слишком разные процедуры оформления документов во Франции и в России.
Для оформления туристической визы, бронь отеля нужно прислать по факсу. Факсовая версия этого этого документа (по-французски vaucher) должна содержать ваши фамилию, имя, отчество, номер паспорта, дату, название отеля и обратный номер телефона отеля.
I часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ГОСТЕВОЙ ИЛИ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ВИЗЫ
Attestation d’accueil (Аттестасьон д’аккёй). Оно выдается мэрией по месту жительства приглашающей стороны. Срок изготовления этого приглашения 1 месяц, но по вашей просьбе, этот документ могут сделать и быстрее. Оригинал этого приглашения необходим для оформления визы. Для его получения нужно купить фискальную марку стоимостью 45 евро в газетном киоске и подойти в Мэрию с ней, а также, с ксерокопией паспорта приглашаемого лица.
Так выглядит Attestation d’accueil:
До того, как вы приняли решение о свадьбе, ваша поездка будет носить туристический характер, а виза будет называться гостевая или туристическая краткосрочная. Выдают такую визу на то количество дней, которое Ваш жених напишет в Приглашении.
Оригинал приглашения Attestation d’accueil жених отправляет по почте невесте. Обычное письмо идет 2-3 недели. Мы отправляли почтой DHL, пришло за 3 дня. После получения оригинала нужно собрать пакет документов для оформления визы и лично предоставить их в Визовый центр Посольства Франции.
Личное присутствие в Посольстве и Attestation d’accueil не требуется, если оформлением визы занимается туристическая фирма, которая бронирует Вам отель и покупает билеты.
Я не пользовалась услугами турфирмы, сама ездила в Москву и оформляла визы по приглашению будущего мужа.
На сайте Французского посольства информацию об этой визе смотрите в разделе «Краткосрочная Шенгенская виза»
Перед подачей документов нужно записаться на сайте Французского визового центра. Именно там оформляется краткосрочная виза. Записаться можно как по телефону, так и он-лайн.
Адреса Французского визового центра:
Москва
Екатеринбург
Отдельно оплачивается доставка, если клиент не хочет приезжать второй раз за готовой визой.
Вот список документов, необходимых для оформления туристической / гостевой визы:
1. Фотографии (требования к фото здесь )
5. Если виза туристическая – бронь гостиницы, или, если гостевая – приглашение Attestation d’accueil (Аттестасьон д’аккёй) + копия
6. Копия билетов туда и обратно
7. Один из следующих документов, подтверждающих финансовое обеспечение: (из расчета 50 евро на день пребывания. Дни приезда уезда считаются, как полные дни поездки)
а) Справка 2НДФЛ оригинал
б) Выписка с основного банковского счета – оригинал с синей круглой печатью банка. Заказывается в банке.
в) Выписка со сберегательного счета – оригинал с печатью банка
г) Выписка со счета международной кредитной карты (скрыть номер карты) – оригинал с печатью банка
д) Подтверждение стипендии + студенческий билет или спонсорское письмо от родителей оригинал с печатью образовательного учреждения
е) Справка с работы с указанием адреса /телефона /заработной платы/ имени ответственного лица, подписывающего справку.
Наличные деньги, кредитные карты и их к копии, чеки из банкоматов, справки об обмене валюты и дорожные чеки НЕ ПРИНИМАЮТСЯ!
Чтобы посмотреть подробный список документов, в т.ч. на детей а также требования к фото, к заполнению анкеты, кликнете здесь
II часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА С ГРАЖДАНИНОМ ФРАНЦИИ:
Когда решение о свадьбе будет принято и долгожданное «Да» сказано, начинайте собирать документы для заключения брака. Сходите в мэрию по месту жительства и возьмите список документов для заключения брака. В разных регионах Франции мэрия требуют разные документы.
Стандартный список документов для заключения брака во Франции :
5. Фотокопия загранпаспорта с дейстующей визой.
8. Раньше требовали медицинскую справку. Сейчас медицинскую справку для оформления брака НЕ ТРЕБУЮТ! По новым правилам женщина после замужества проходит мед.контроль во Франции бесплатно (флюорограмма и осмотр специалистов). Этот документ надо бережно хранить.
(Свидетельство о собственности на жилое помещени, либо договор аренды, либо страница русского паспорта с пропиской с переводом и заверением нотариуса + две последние оплаченные квитанции коммунальных услуг за это помещение )
III часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ВИЗЫ НЕВЕСТЫ
При подаче документов на визу невесты необходимо личное присутствие лица, запрашивающего визу, в Консульстве Франции. Заявка на краткосрочную визу с целью вступления в брак подается в визовый отдел Консульства Франции в Москве (Казанский переулок, 10) без записи,
исключительно по предъявлению оповещения о бракосочетании и подтверждения мэрии,
что решение не было опротестовано (publication des bans et de non opposition).
Внимание: Новая процедура получения визы для выхода замуж за французского гражданина: заявители должны подавать запрос на краткосрочную визу согласно данному списку.
Теперь чтобы получить визу жены гражданина Франции нужно пройти тестирование на знание французского языка и ценностей Франции. Наш преподаватель Ирина проводит подготовку к тестированию оценки знаний французского языка и консультации по тестированию оценки знаний ценностей Франции. Подробнее.
IV часть – ВИЗА ЖЕНЫ
После регистрации брака необходимо вернуться в Россию для получения долгосрочной визы, эквивалентной виду на жительство, для супругов французских граждан.
ВНИМАНИЕ! Со 2 февраля 2012 года подача документов на долгосрочную визу для супругов французских граждан, а также для лиц, желающих обосноваться во Франции в рамках воссоединения семьи осуществляется по предварительной записи.
В день подачи документов заявители должны пройти тестирование в Посольстве Франции (по вторникам и четвергам с 14.30 до 17.00). При неудовлетворительном результате теста заявителю будет предложена обязательная бесплатная подготовка продолжительностью 40 часов (французский язык) и 3 часа (ценности Республики). По окончании этой подготовки заявителю будет выдан аттестат о прохождении курсов и назначено повторное тестирование. В случае успешного прохождения повторного тестирования заявители освобождаются от подготовки, организованной в Службе иммиграции и интеграции во Франции, но не освобождаются от сдачи экзамена DILF.
В нашем информационном центре CB-club Вы можете пройти подготовку к тестированию на знание языка и ценностей Франции, которое проводится в Посольстве Франции в России в момент подачи заявления на получение визы жены гражданина Французской Республики. Подробнее о подготовке здесь.
СПИСОК ДОКУМЕНТОВ НА ДОЛГОСРОЧНУЮ ВИЗУ ДЛЯ СУПРУГОВ ФРАНЦУЗСКИХ ГРАЖДАН ЗДЕСЬ!
attestation d’accueil
Смотреть что такое «attestation d’accueil» в других словарях:
Attestation de formation aux premiers secours — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
Adoption — Pour les articles homonymes, voir Adoption (homonymie). Pour les articles homonymes, voir Adoption d un acte … Wikipédia en Français
Service civique — Pour les articles homonymes, voir Service civil (homonymie). Le service civique (nommé dans un premier temps service civique volontaire) est un dispositif français créé par la loi du 10 mars 2010[1] et entré en vigueur le… … Wikipédia en Français
Français langue étrangère — Pour les articles homonymes, voir FLE (homonymie) et TEF. Le français langue étrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française lorsqu elle est enseignée à des apprenants non francophones, dans un but culturel, professionnel ou encore… … Wikipédia en Français
AFPS — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
Formation De Base Aux Premiers Secours — « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans le cas d un événement imprévu… … Wikipédia en Français
Formation de base aux premiers secours — « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans le cas d un événement imprévu… … Wikipédia en Français
Formation de base en premiers secours — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
IAPS — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
Initiation aux Premiers Secours — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
Initiation à l’alerte et aux premiers secours — Formation de base aux premiers secours « AFPS » redirige ici. Pour les autres significations, voir AFPS (homonymie). Les formations de base aux premiers secours sont des formations courtes permettant d assimiler la conduite à tenir dans … Wikipédia en Français
Список документов на французскую долгосрочную визу
Долгосрочная виза для работы в семье
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Долгосрочная виза для родителей супругов
Французских граждан (все категории)
Досье на оформление визы должно иметь три комплекта документов.
Долгосрочная виза для супругов Французских граждан
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Долгосрочная виза для несовершеннолетних детей супругов Французских граждан
Досье на оформление визы должно иметь четыре комплекта документов.
Долгосрочная виза с целью профессиональной деятельности или основания предприятия
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
I ОБЩИЕ ДОКУМЕНТЫ:
II ДОКУМЕНТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:
а) предпринимательская деятельность от своего имени:
б) в случае основания дела:
в) в случае возобновления деятельности торг. предприятия:
г) в случае аренды предприятия:
д) Осуществление предпринимательской деятельности внутри компании:
е) в случае открытия деятельности внутри компании:
ж) в случае основания компании по французскому законодательству:
з) в случае основания предприятия – иностранного юридического лица:
Учебная длительная виза
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Краткосрочная виза для лиц, вступающих в брак с французскими гражданами
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
б) справка о доходах (з/п за последние 3 месяца);
в) справка о налогах, выплаченных за год и
г) документ, удостоверяющий наличие жилья во Франции;
Долгосрочная виза для лиц, вступающих в брак с французскими гражданами
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Долгосрочная учебная виза для несовершеннолетних
Досье на оформление визы должно иметь три комплекта документов.
Долгосрочная виза для родителей ребёнка живущего во Франции (воссоединение семьи)
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Долгосрочная виза для пребывания в Монако
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Заявление о предоставлении вида на жительство в Монако должно быть зарегистрировано в стране постоянного проживания. Пребывание в Монако не может быть узаконено путём подачи заявления в Консульство Франции в Монако.
Долгосрочная виза для научных работников и преподавателей вузов
Досье на оформление визы должно иметь два комплекта документов.
Гостевая виза длительного пребывания
Досье на оформление визы должно иметь четыре комплекта документов.
Долгосрочная виза для деятелей искусства
Досье на оформление визы должно иметь четыре комплекта документов.
Attestation d accueil что это
Вопрос такой. Приезжает подруга из Англии, где она студентка. Поездка на несколько дней от универа, т.е. он и организует, но жилье надо искать самой.
Жить она может и у меня. Вот тут и встает вопрос. Я не знаю что для этого нужно? Нормальное приглашение (attestation d’accueil) я выписать не могу, поскольку нет доходов, только жильё. И оно (приглашение) как бы и не нужно, нужно что-то официальное, что заменяет резервацию отеля.
Как быть? Посоветуйте что-нибудь.
python, здесь есть несколько ссылок, которые могут Вам пригодиться.
Я не совсем понимаю, что значит
То есть, жильём должна озадачиться Ваша подруга, а универ при решении визового вопроса никаких гарантий не представляет.
Полистайте тогда тему, на которую я дала Вам ссылку выше. Повторюсь, там есть ссылки на обсуждения (о брони гостиниц, например), которые могут оказаться Вам полезны.